القانون الإنساني الدولي العرفي في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 习惯国际人道主义法
- "القانون الإنساني الدولي" في الصينية 国际人道主义法
- "القانون الدولي العرفي" في الصينية 习惯国际法
- "القانون الدولي الإنساني" في الصينية 国际人道法
- "تصنيف:القانون الدولي الإنساني" في الصينية 国际人道法
- "الأبعاد الدولية للقانون الإنساني" في الصينية 人道主义法的国际方面
- "المعهد الدولي للقانون الإنساني" في الصينية 国际人道主义法研究所
- "حلقة العمل بشأن اللاجئ الدولي والقانون الإنساني الدولي في المنطقة الآسيوية - الأفريقية" في الصينية 亚非区域国际难民和人道主义法讲习班
- "قاعدة عرفية في القانون الدولي" في الصينية 国际法的习惯规则
- "الاجتماع الدوري المعني بالقانون الإنساني الدولي" في الصينية 国际人道主义法定期会议
- "تقيد قوات الأمم المتحدة بالقانون الإنساني الدولي" في الصينية 联合国部队遵守国际人道主义法
- "اللاجئون الدوليون والقانون الإنساني الدولي في المنطقة الآسيوية - الأفريقية" في الصينية 亚非区域国际难民和人道主义法
- "حلقة العمل المعنية بتعريف نظام الإنسانية الدولي الجديد" في الصينية 国际人类新秩序定义讲习班
- "القانون الإنمائي الدولي" في الصينية 国际发展法
- "المبادئ التوجيهية في مجال القانون الإنساني الدولي للقوات التي تضطلع بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام" في الصينية 联合国维持和平行动部队国际人道主义法准则
- "القانون الإنجليزي" في الصينية 英格兰法律制度
- "القانون الإداري الدولي" في الصينية 国际行政法
أمثلة
- فهو محظور بشكل قاطع بموجب القانون الإنساني الدولي العرفي وكذلك بموجب نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
习惯国际人道主义法以及《国际刑事法院罗马规约》对此严格禁止。 - وهذه السياسة شكل من أشكال العقاب الجماعي الذي يحظره القانون الإنساني الدولي العرفي والتعاهدي على السواء.
这一政策是一种集体惩罚的形式,是习惯和传统国际人道主义法所禁止的。 - وفضلا عن ذلك، ينص القانون الإنساني الدولي العرفي على وجوب احترام العاملين في مجال الإغاثة الإنسانية وحمايتهم.
此外,习惯国际人道主义法规定,人道主义工作人员必须得到尊重和保护。 - وقد انتهكت هذه الهجمات مبدأ التمييز في القانون الإنساني الدولي العرفي كما هو مدوَّن في المادة 52 من البروتوكول الإضافي الأول.
这些攻击违反了《第一附加议定书》第52条所列习惯国际人道主义法的区分原则。 - وتلزم أحكام القانون الإنساني الدولي العرفي القوة المهاجمة بتوجيه إنذار مسبق فعال عند القيام بهجمات قد تؤثر على السكان المدنيين.
根据习惯国际人道主义法,进攻部队有义务对可能影响平民百姓的攻击行动事先提出有效的警告。 - 11- وتتمثل أهم قواعد القانون الإنساني الدولي العرفي المنطبقة على سير أعمال القتال في هذا السياق في مبادئ التمييز والتناسب والحيطة().
习惯国际人道主义法适用于目前情况中敌对行动的最相关的规则涉及有区别、相称和预防等原则。 - 5- ويتألف القانون الإنساني الدولي العرفي من اتفاقيات جنيف الأربع واتفاقيات لاهاي التي أرست المبادئ الأساسية لقانون الصراعات المسلحة(6).
习惯国际人道主义法包括《日内瓦四公约》和《海牙公约》,这些公约确立了武装冲突法律的基本原则。 - وناقشت اللجنة إضافة إلى ذلك، تصديق كرواتيا على اتفاقيات لاهاي التي تعتبر حاليا جزءا من القانون الإنساني الدولي العرفي العام.
此外,委员会讨论了克罗地亚批准海牙公约的前景。 这些公约目前被视为一般习惯国际人道主义法的组成部分。 - ويرمي هذا النشر إلى تعزيز الحوار بشأن القانون الإنساني الدولي العرفي وما ينطوي عليه من تشجيع احترام أكبر لهذا القانون في الصراعات المسلحة.
这份出版物旨在促进对习惯国际人道主义法及其在武装冲突中促进更加尊重这项法律所涉问题进行讨论。 - ومن الخليق بالمديح كذلك، لجنة الصليب الأحمر الدولية إزاء نشرها للدراسة المعنونة " القانون الإنساني الدولي العرفي " .
此外还应赞扬红十字委员会出版题为 " 习惯国际人道主义法 " 的研究报告。
كلمات ذات صلة
"القانون الإداري" بالانجليزي, "القانون الإداري الانتقالي" بالانجليزي, "القانون الإداري الدولي" بالانجليزي, "القانون الإنجليزي" بالانجليزي, "القانون الإنساني الدولي" بالانجليزي, "القانون الإنمائي الدولي" بالانجليزي, "القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي" بالانجليزي, "القانون التجاري الدولي" بالانجليزي, "القانون التقليدي" بالانجليزي,